-
1 sich entpuppen als
ausdr.to turn out to be expr. -
2 sich entpuppen als
-
3 sich entpuppen
reflexives Verb -
4 entpuppen
entpuppen v/r <o -ge-, h>: sich entpuppen als … olarak ortaya çıkmak -
5 entpuppen
* * *ent|pụp|pen [ɛnt'pʊpn] ptp entpu\#pptvr(Schmetterling) to emerge from its cocoon or chrysalissich als Betrüger etc entpuppen — to turn out to be a cheat etc
mal sehen, wie er sich entpuppt — we'll see how he turns out
* * *ent·pup·pen *[ɛntˈpʊpn̩]* * *reflexives Verb* * *entpuppen v/r:sich entpuppen als turn out ( oder prove) to be, reveal o.s. to be* * *reflexives Verb -
6 entpuppen
ɛnt'pupənvsich entpuppen als (fig) — se révéler comme, s'avérer comme
Er entpuppte sich als ein gefährlicher Verbrecher. — Il se révéla comme un dangereux criminel.
entpuppenentpụppen * [εnt'p62c8d4f5ʊ/62c8d4f5pən]se révéler; Beispiel: sich als Betrüger entpuppen se révéler être un escroc -
7 entpuppen
2) sich entpuppen als etw. sich erweisen ока́зываться /-каза́ться кем-н. чем-н. jd. entpuppt sich als zeichnernisches Talent у кого́-н. вы́явился тала́нт к рисова́нию -
8 entpuppen
-
9 entpuppen
entpuppen* [ɛntpʊpən]vrsich \entpuppen1) biol pupadan çıkmaker hat sich als Betrüger entpuppt dolandırıcı olduğu ortaya [o meydana] çıktı -
10 entpuppen
■ sich entpuppen descubrirse [als como]; er hat sich als Betrüger entpuppt resultó ser un estafador -
11 entpuppen:
-
12 entpuppen
entpuppen, sich зоол. вылупляться (из ку́колки)entpuppen, sich оказа́ться, выя́витьсяer entpuppte sich als Schwindler он оказа́лся мошенникомdie Sache entpuppte sich als Schwindel э́то оказа́лось обма́ном -
13 entpuppen
(sich) zool. yurtadan çıxmaq; sich als… \entpuppen məc. … simasında görünmək; er entpuppte sich als Betrüger o, yalançılığını büruzə verdi -
14 entpuppen
1) зоол. вылупляться (из куколки)2) оказаться, выявиться -
15 entpuppen
Современный немецко-русский словарь общей лексики > entpuppen
-
16 entpuppen
entpuppen * [ɛnt'pʊpən]vrsich als Betrüger \entpuppen okazać się oszustem -
17 entpuppen
-
18 entpuppen
entpúppen sich sw.V. hb оказвам се, проявявам се (als etw. като нещо); er entpuppte sich als Hochstapler той се оказа мошеник.* * *прен (als) разкривам се, проявявам се, показвам се (като); -
19 entpuppen sich
v iščahuriti se; er hat sich als Nishtstuer entpuppt pokazalo se da je lijenčina -
20 entpuppen
entpúppen, sich1. зоол. вылупля́ться (из ку́колки)2. разг. оказа́ться
- 1
- 2
См. также в других словарях:
entpuppen — (sich) herauskristallisieren; (sich) herausstellen; (sich) erweisen (als); deutlich werden; (sich) offenbaren * * * ent|pup|pen [ɛnt pʊpn̩] <+ sich>: sich überraschend (als etwas) erweisen: er entpuppte sich als große musikalische Begabung; … Universal-Lexikon
entpuppen, sich — sich entpuppen V. (Mittelstufe) sich überraschend als jmd., etw. herausstellen, erweisen Beispiel: Er entpuppte sich als gewöhnlicher Betrüger … Extremes Deutsch
entpuppen — ent·pụp·pen, sich; entpuppte sich, hat sich entpuppt; [Vr] 1 sich als etwas entpuppen nach einiger Zeit andere Eigenschaften zeigen, als es vorher angenommen wurde: Der charmante junge Mann entpuppte sich als Heiratsschwindler 2 etwas entpuppt… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
entpuppen — Puppe: Das seit dem 15. Jh. bezeugte Wort (spätmhd. puppe »Puppe als Kinderspielzeug«) ist aus lat. pupa (puppa) »Puppe; kleines Mädchen« entlehnt. In der Umgangssprache wird »Puppe« auch als Kosewort für junge Frauen gebraucht, beachte dazu mit… … Das Herkunftswörterbuch
erweisen, sich — sich erweisen V. (Mittelstufe) sich zeigen, sich herausstellen Synonyme: sich bewahrheiten, sich entpuppen, sich erzeigen (geh.) Beispiele: Ihre Ehe hat sich als Irrtum erwiesen. Diese Methode hat sich als sinnlos erwiesen … Extremes Deutsch
1. Fall — Der Nominativ (von lat. nominare „benennen“) ist die Grundform des Substantivs und der 1. Kasus (Fall) in der Deklination. Im Satz steht das Subjekt im Deutschen immer im Nominativ. Im allgemeinen Sprachgebrauch wird der Nominativ auch 1. Fall… … Deutsch Wikipedia
Erster Fall — Der Nominativ (von lat. nominare „benennen“) ist die Grundform des Substantivs und der 1. Kasus (Fall) in der Deklination. Im Satz steht das Subjekt im Deutschen immer im Nominativ. Im allgemeinen Sprachgebrauch wird der Nominativ auch 1. Fall… … Deutsch Wikipedia
Gleichsetzungsnominativ — Der Nominativ (von lat. nominare „benennen“) ist die Grundform des Substantivs und der 1. Kasus (Fall) in der Deklination. Im Satz steht das Subjekt im Deutschen immer im Nominativ. Im allgemeinen Sprachgebrauch wird der Nominativ auch 1. Fall… … Deutsch Wikipedia
Nominativ — Der Nominativ (von lat. nominare „benennen“) ist die Grundform des Substantivs und der 1. Kasus (Fall) in der Deklination. Im Satz steht das Subjekt im Deutschen immer im Nominativ. Im allgemeinen Sprachgebrauch wird der Nominativ auch 1. Fall… … Deutsch Wikipedia
Nominativobjekt — Der Nominativ (von lat. nominare „benennen“) ist die Grundform des Substantivs und der 1. Kasus (Fall) in der Deklination. Im Satz steht das Subjekt im Deutschen immer im Nominativ. Im allgemeinen Sprachgebrauch wird der Nominativ auch 1. Fall… … Deutsch Wikipedia
Prädikativer Nominativ — Der Nominativ (von lat. nominare „benennen“) ist die Grundform des Substantivs und der 1. Kasus (Fall) in der Deklination. Im Satz steht das Subjekt im Deutschen immer im Nominativ. Im allgemeinen Sprachgebrauch wird der Nominativ auch 1. Fall… … Deutsch Wikipedia